Haftanın yayınevi iki kitap

Kitap Yurdu sitesi bu hafta, “Haftanın Yayınevi” uygulamasında Dergah yayınlarını öne çıkarmış. Yayınevinin en çok satanları arasında Ahmet Hamdi Tanpınar ‘ın Saatleri Ayarlama Enstitüsü ilk sırada ikinci sırada ise Mustafa Kutlu’nun  Uzun Hikaye adlı romanı bulunuyor.  

Saatleri Ayarlama Enstitüsü

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın şiiri sembolist bir ifade üzerine kurulmuştur. Aynı anlatım tarzı romanlarına da zaman zaman sirayet eder. Ancak muhteva açısından metafizik eğilimleri ile estetik endişelerini şiire ayırdığı halde, sosyal temalar için nesri seçmiştir. Romanları, zengin hayat hikayesinden taşarak Türkiye meselelerine kendine has yorumlar getirir.

 

 

 

 

 

 

Uzun Hikaye

Ben o zamanlar on altı yaşındaydım, lise birde. İnce uzun bir oğlan. Saçlarım kirpi gibi dik duruyor; ne yana, ne geriye taranmıyor, beni deli ediyordu. Babam “inatsın inat… İnatçı adamın saçı yatmaz. Dedeme çekmişsin besbelli. Keşke annene benzeseydin” diyordu. Keşke…
Annemin lepiska gibi yumuşacık, sarı saçları vardı. En çok o mavi gözlerini özlüyorum. “Benim oğlum okuyacak yüksek bir memur olacak” der, sonra da göz ucuyla babama bakardı…. 

 

 

 

 

Ötüken Yayınları tarafından yayınlanan  Osmanlı Türkçesi sözlüğü…

Ötüken Osmanlı Türkçesi Sözlüğü – Yaşar Çağbayır

Ötüken Osmanlı Türkçesi Sözlüğü, Arap asıllı Türk harfleri ile yazılmış Türkçe eserlerin taranması ile meydana getirilmiş bir sözlüktür. Osmanlı Türkçesinde; binlerce yıldır kullandığımız Türkçe kelimelerin yanında sadece Arapça ve Farsçadan alınarak Tükçeleştirilmiş kelimeler değil Rumca, Ermenice, Romence, Slavca, İtalyanca, Fransızca ve son olarak da İngilizceden Türkçeye girmiş ve İmparatorluk toprakları üzerinde yaygın olarak kullanılmış binlerce Türkçe kelime mevcuttur. Türkçenin 5 ciltlik en kapsamlı sözlüğü olan Ötüken Türkçe Sözlük’ün müellifi Yaşar Çağbayır tarafından hazırlanan Ötüken Osmanlı Türkçesi Sözlüğü’nde, kelimelerin Arap asıllı Türk harfleri ile yazılışları ve transkripsiyonları verilmiştir.

Ötüken Osmanlı Türkçesi Sözlüğü’nü diğer sözlüklerden ayıran en önemli husus, diğer lisanlardan alınan kelimelerin alındıkları lisanlarda kullanılan anlamlarına göre değil, Türkçede kazandıkları ve kullanıldıkları anlamlar dikkate alınarak düzenlenmiş olmasıdır. Bununla birlikte alıntı kelimelerin asıl dillerindeki anlamlarına da yer verilmiştir.

Osmanlı Türkçesi, Türkçenin tarihî seyir içindeki bir döneminin adıdır. Bu yüzden Ötüken Osmanlı Türkçesi Sözlüğü; diğer dillerden alınan kelimeleri herhangi bir elemeye tabi tutmadan Eski Anadolu Türkçesinden Cumhuriyetin ilk yıllarına kadar uzanan yaklaşık bin yıllık bir süreçte Arap asıllı Türk harfleri ile yazılmış 80.000’i aşkın madde başı ve madde içi kelimelerle birlikte toplam 130.000’den fazla kelime, deyim ve ikilemeyi ihtiva eden en kapsamlı Osmanlı Türkçesi sözlüğüdür.

Next Article >
Dönüşüm esastır

Leave A Response